EnglishFrenchGermanSpainItalianDutchRussianPortugueseJapaneseKorean ArabicChinese Simplified

30 мар. 2011 г.

Ассонанс в бирюзовых перчатках / статья о спектакле "Превращение"



Франц Кафка. «Die Verwandlung».
Частный театр «Провинция» (Гродно, Беларусь).
Режиссер Олег Жюгжда.
Вопрос о руках в театре кукол перманентно актуален и дискутируется. С одной стороны (технической) — их всегда не хватает. С другой (визуальной) — их всегда много, и, чаще всего, не на пользу «картинке». Разумеется, речь не идет о классически-ширмовых спектаклях или «черном кабинете» (где артист затянут в черный бархат до кончиков пальцев), но вот, прибегая к повсеместно актуальному нынче открытому приему кукловождения, по большому гамбургскому счету, с руками приходится хоть что-нибудь делать. И тут уж — кто как умеет… В спектакле «Die Verwandlung» (то есть «Превращение», то самое, Франца Кафки) гродненского частного театра «Провинция» вопрос рук решили радикально. Впрочем — все по порядку, то есть, начиная с замысла режиссера Олега Жюгжды (он же автор идеи и сценографии).


Многострадальный коммивояжер Грегор Замза в сценической версии вынужден сменить ассортимент продаваемых товаров, и, вместо безобидных образчиков тканей, погрузить в свой чемоданчик аэрозольные баллончики с какими-то особенно эффективными инсектицидами. При демонстрации продукта потенциальным покупателям, этот обладатель трепетно музыкальной души, мечтательный наблюдатель мрачновато-изысканных сновидений, вынужден неизменно умерщвлять огромного тропического таракана. «Погибшее» во имя бизнес-целей насекомое (в спектакле, разумеется, — бутафорское), Грегор затем хоронит, пуская по течению вод коробочку (тесный временный домик становится таракану гробиком).
Такова ассоциативная логика постановочного решения: как и его жертва, герой спектакля помещен в чрезвычайно неудобное, полностью задрапированное черным пространство, где властвуют «темные силы» — кукловоды в защитных комбинезонах, с респираторами на лицах и в ярко-голубых медицинских перчатках (помимо прочего, наводящие на мысль о том, что чернобыльские мотивы для Беларуси по сей день не потеряли актуальности). Свою жизнь юноша с высоким лбом и стеснительным взглядом за стеклами круглых очков (Виталий Леонов) вынужден обустраивать… на четырех офисных стульях, стоящих в неглубоком резервуаре с водой. Там он спит, накрывшись белой простыней (вызывая «веселенькие» патологоанатомические ассоциации); туда же ему приносят узковатый черный костюм, в котором он отправляется «на работу» (то есть, в общем-то, обходит стулья по кругу с чемоданчиком в руках); там же, на крышке принесенного из темноты большого чемодана располагается семейство Замза — чуть-чуть карикатурные марионетки (работы Виталия Рачковского), на три капризных голоса кудахтающие-тявкающие-ноющие: «Грегор! Грегор? Греееегооор…». Собственно, это, многократно, невыносимо-навязчиво повторяемое имя — почти единственный вербальный элемент спектакля. Кроме него, прозвучит еще одна немецкая фраза (которую, право же, лучше услышать в спектакле, чем цитировать здесь).

Пожалуй, и спектакль стоит отнести к тем, подробно описывать которые — миссия заведомо неблагодарная. Гродненское «Die Verwandlung», при всем лаконизме постановочных средств, вмещает немалое количество смысловых пластов и визуальных композиционных единиц — удовольствие от наблюдения за их сменой и причудливо-алогичными сочетаниями слишком сложно передать бумаге. Ироничный рисунок мизансцен (актерских и кукольных), предметы и детали (заимствованные из текста первоисточника, но самым оригинальным кукольным образом переосмысленные в сценическом варианте), ненавязчиво-выразительный, максимально «беспредметный» звуко-музыкальный ряд (композитор — тот же Виталий Леонов)… По отношению к знаменитому сюжету Кафки пятидесятиминутное действие в исполнении четырех актеров (в т. ч. Наталья Доценко, Лариса Микулич, Дмитрий Гайдель) хочется обозначить филологическим термином «ассонанс», ведущим свое происхождение от латинского слова assono — «откликаюсь» и обозначающим неполную рифму, повторяющую только гласные.
Так и желание откликнуться на премьеру «Die Verwandlung», которая состоялась 23 марта на фестивале камерных театров кукол «Московские каникулы», пока что рождает преимущественно гласные…
Софья Ракитская

0 коммент.:

Отправить комментарий